Prevod od "del grano" do Srpski


Kako koristiti "del grano" u rečenicama:

Niente che non possa essere curato con del grano e un giorno di riposo.
Mogu ih izleèiti obrok žita i dan odmora.
Quando camminano eretti e si nutrono del grano del tempio.
Ako hodaju uspravno i hrane se žitom.
Orso Che Scava aveva un bambino e l'ha perso, come Donna Del Grano.
Medvedica Krtica je izgubila bebu, Žena Kukuruz takoðe.
Dobbiamo sviluppare nuovi ceppi di alto rendimento, le colture resistenti alle malattie del grano.
Moramo da razvijemo nove sojeve visoko prinosnih useva, otpornih na bolesti.
Ti serve solo del grano, dello zucchero e una pentola d'acqua.
Sve što treba je malo kukuruza, šeæer i kazan.
Ci sono i soldi del budget dei trasporti per il molo del grano.
U proraèunu ima novca za mol za žito.
Ti do' del grano in cambio di quei pesticidi.
Daæu ti 20 džakova, za one tamo pesticide.
Questa "Casa del Pane" e il simbolo del grano rappresentano i mesi di Agosto e Settembre, il tempo della mietitura.
Ova Kuæa hleba i njen simbol pšenice predstavljaju avgust i septembar, vreme žetve.
Una volta la gente veniva al Collegio per aiuto, per giustizia, per soldi per un matrimonio o un funerale quando ne avevano bisogno, del grano extra quando il sussidio era troppo poco.
Nekada su ljudi dolazili u kolegijume za pomoć, za pravdu, za novac za svadbu ili sahranu, kada im je trebalo, malo žita, ako je ispomoć oskudna.
Perche' sulla terra di Gaia dovrei voler essere un controllore del grano?
Zašto bih, za ime Gajinog sveta, hteo da budem kontrolor žita?
Allora rimango in attesa del grano?
Obavestiæete me za žito, onda, zar ne?
E la notte scorsa, nel magazzino del grano, avete lasciato andare quel villico, e lui ha detto... che questo vi sarebbe valso una ricompensa.
Sinoæ, u skladištu, pustio si seljana da ode. rekao je da æo to biti nagraðeno.
Pensavo di aver sentito l'odore del grano, il che e' impossibile.
Uèinilo mi se da oseæam miris kukuruza, što je nemoguæe.
Nel mondo reale, ci occupiamo di assassini e terroristi... mentre tu sei qui a stringere la mano ai "figli del grano".
U pravom svijetu se bavimo sa ubojicama i teroristima... Dok se ti ovdje igraš sa Djecom iz kukuruza.
Mi e' stato detto che la consegna del grano non e' arrivata.
Reèeno mi je da isporuke žita nije stigla.
Ma stavolta ho avuto... una conversazione molto interessante col mercante del grano.
Ali ovog puta sam imala veoma zanimljiv razgovor sa trgovcem žita. Žita?
Bene, ora vai sul tetto e finisci il compostaggio degli scarti del grano.
Веома добро, сада иди горе и доврши ђубрење пшеничних клица.
Ieri sera ho lanciato a Sheldon la mia migliore occhiata da "vieni qui", e la sua reazione e' stata raccontarmi come si e' arrivati alla coltivazione del grano.
Sinoæ sam Sheldonu dala svoj najbolji dolazi-ovamo pogled, a on je odgovorio tako što mi je objasnio kako se pšenica obraðuje.
C'è un vento caldo e umido che soffia alle tue spalle e poi l'odore della terra, del grano, dell'erba, delle particelle cariche.
U leđa vam duva topao, vlažan vetar i osetite miris zemlje, pšenice, trave, naelektrisanih čestica.
La nostra economia era basata sui prodotti di base, sul prezzo del cotone o il prezzo del grano, e infine il prezzo del petrolio e del gas naturale.
Ekonomija se zasnivala na robi, pa je cena pamuka ili cena žita, a na kraju cena nafte i prirodnog gasa.
Se siete in nord Europa o in nord America, potete utilizzare cose come la gluma del grano saraceno o il baccello dell'avena.
Ако сте у северној Европи или Северној Америци, можете користити хељдину или овсену опну.
Al tempo della mietitura del grano, Ruben uscì e trovò mandragore, che portò alla madre Lia.
A Ruvim izidje u vreme žetve pšenične i nadje mandragoru u polju, i donese je Liji materi svojoj.
Giuseppe raccolse tutto il denaro che si trovava nel paese d'Egitto e nel paese di Canaan in cambio del grano che essi acquistavano; Giuseppe consegnò questo denaro alla casa del faraone
I pokupi Josif sve novce što se nalažahu po zemlji misirskoj i po zemlji hananskoj za žito, koje kupovahu, i slagaše novce u kuću Faraonovu.
Ti dò anche tutte le primizie che al Signore offriranno: il meglio dell'olio, il meglio del mosto e del grano
Najbolje od ulja i najbolje od vina i žita, prvine koje daju Gospodu, tebi dajem.
Dopo qualche tempo, nei giorni della mietitura del grano, Sansone andò a visitare sua moglie, le portò un capretto e disse: «Voglio entrare da mia moglie nella camera.
A posle nekoliko dana, o pšeničnoj žetvi, dodje Samson da pohodi ženu svoju donesavši joj jare, i reče: Idem k ženi svojoj u ložnicu.
Gli abitanti di Bet-Sèmes stavano facendo la mietitura del grano nella pianura. Alzando gli occhi, scorsero l'arca ed esultarono a quella vista
A Vet-Semešani žnjahu pšenicu u dolini, i podigavši oči svoje videše kovčeg, i obradovaše se videvši ga.
Non è forse questo il tempo della mietitura del grano? Ma io griderò al Signore ed Egli manderà tuoni e pioggia. Così vi persuaderete e constaterete che grande è il peccato che avete fatto davanti al Signore chiedendo un re per voi
Nije li danas žetva pšenična? Ja ću prizvati Gospoda, i spustiće gromove i dažd, da razumete i vidite koliko je zlo što učiniste pred Gospodom iskavši sebi cara.
Appena si diffuse quest'ordine, gli Israeliti offrirono in abbondanza le primizie del grano, del mosto, dell'olio, del miele e di ogni altro prodotto agricolo e la decima abbondante di ogni cosa
A čim se to razglasi, stadoše donositi sinovi Izrailjevi silu prvina od žita i od vina i od ulja i od meda i svakog roda zemaljskog; i desetka od svega donosiše vrlo mnogo.
magazzini per i prodotti del grano, del mosto e dell'olio, stalle per ogni genere di bestiame, ovili per le pecore
I staje za dohode od žita i od vina i od ulja, i staje za svakojaku stoku, i torove za ovce.
Rendete loro oggi stesso i loro campi, le loro vigne, i loro oliveti e le loro case e l'interesse del denaro del grano, del vino e dell'olio di cui siete creditori nei loro riguardi
Hajde vratite im danas polja njihova i vinograde i maslinike i kuće i što im na stotinu uzimaste od novca i žita i vina i ulja.
Poiché voi schiacciate l'indigente e gli estorcete una parte del grano, voi che avete costruito case in pietra squadrata, non le abiterete; vigne deliziose avete piantato, ma non ne berrete il vino
Zato što gazite siromaha i uzimate od njega žito u danak, sagradiste kuće od tesanog kamena, ali nećete sedeti u njima; nasadiste lepe vinograde, ali nećete piti vino iz njih.
per comprare con denaro gli indigenti e il povero per un paio di sandali? Venderemo anche lo scarto del grano
Da kupujemo siromahe za novce i ubogog za jedne opanke, i da prodajemo očinke od pšenice.
Avendo udito Giacobbe che in Egitto c'era del grano, vi inviò i nostri padri una prima volta
A Jakov čuvši da ima pšenice u Misiru posla najpre oce naše.
0.92179203033447s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?